Translation of "è stato in" in English


How to use "è stato in" in sentences:

È stato in vista del pubblico per un anno o così.
It has been in everyone’s sight for a year approximately.
Siccome il Signore non è stato in grado di far entrare questo popolo nel paese che aveva giurato di dargli, li ha ammazzati nel deserto
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Lei non è stato in questa camera?
You haven't been in that room?
Pensa anche di averle dato motivo... di cercare attenzione sessuale altrove, ma non è stato in grado di precisare.
He also thinks he may have given her reason to seek sexual attention elsewhere, but he wasn't able to say how.
L'ultima volta che l'ho avvertito è stato in presenza del mio maestro.
The last time I felt it was in the presence of my old master.
L'ultima volta che ci siamo visti è stato in questa stane'a.
Last time I saw you was in this room.
E stanotte chi è stato in piedi dalle 2 alle 5 cercando di farla riaddormentare?
Who was up from 2:00 this morning until 5:00...... tryingtogether backtosleep?
Il ministro è stato in Inghilterra, in Germania e ora in Francia.
The Defense Secretary visited England, Germany and France.
È stato in città di recente?
Have you been to the city lately?
La pentrite indica che il dinamitardo è stato in diretto contatto con la vittima.
But the PETN tells us that the bomber came in direct contact with the victim.
Lei è stato in quei campi profughi?
Have you been to these refugee camps?
Ci sono le prove che Anwar è stato in contatto con un gruppo terroristico chiamato El-Hazim.
There is evidence that Anwar has been in contact... with a terrorist group called El-Hazim.
Lo sa che il caffè è stato in origine scoperto da un pastore in Etiopia?
Did you know that coffee was originally discovered by a shepherd in Ethiopia?
Se qualcuno è stato in grado di sviluppare una cura quello è proprio lui
If anybody was capable of developing a cure, it was him.
Provare che è stato in quei posti non dimostrerebbe niente.
Even if we can prove that he has been everywhere, it is not enough.
Tom è stato in ospedale psichiatrico per sette anni.
Tom has been in a mental institute for the past seven years.
Estratto di caffè verde in grani è stato in TV e questo è dove ha ottenuto la sua popolarità iniziale.
Green coffee grain extract has actually been on TELEVISION and this is where it has gotten its initial appeal.
Ginger ha detto che il tuo ex marito è stato in prigione?
Ginger said your ex-husband did time?
Il server ha riscontrato un errore interno o una configurazione errata e non è stato in grado di completare la richiesta.
The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
Fraser è stato in prigione e Peters...
Fraser's in and out of prison.
Nessuno lo è stato in questo cazzo di West!
No one has. It's the fucking West!
Il Lanciafiamme è stato in prigione otto anni e non sta con una donna dal 2005.
Fire Blaster's been in prison for eight years. He hasn't been with a woman since '05.
Voglio dire, riesci a fare cose che neanche Superman è stato in grado di fare.
I mean, you're doing things that Superman couldn't even do.
È stato in un caffè, in Dordogna.
It was in a café. In Dordogne.
Nessuno ha fatto accordi con lui nessuno è stato in prigione con lui nessuno ne ha mai sentito parlare.
Nobody's done a deal with him done time with him. Nobody's heard of him.
Il " fallo" è stato in realtà un calcio in faccia.
And by "contact, " you mean Nagata kicked him in the face.
Un uomo che è stato in aldilà, e tornato.
A man who has been to the other side, and returned.
Per 5.000 anni... il suo spirito solitario è stato in trappola.
For 5, 000 years... her lonely spirit has been trapped.
Mio Figlio, per volontà del Padre Celeste, è stato in mezzo a voi per mostrarvi la via della salvezza, per salvarvi e non per giudicarvi.
My Son, according to the will of the Heavenly Father, was among you to show you the way of salvation, to save you and not to judge you.
Lo è stato in Sud Africa
It was done in South Africa.
Mentre quelle culture -- virtualmente il resto del mondo, di fatto -- che è stato in una posizione molto più debole, rispetto all'Occidente, è stato costretto a capire l'Occidente, a causa della presenza dell'Occidente in queste società.
Whereas those cultures -- virtually the rest of the world, in fact, which have been in a far weaker position, vis-a-vis the West -- have been thereby forced to understand the West, because of the West's presence in those societies.
E lui è stato in silenzio per un momento.
And he was quiet for a moment.
Ed è stato in quel momento che sono stata pervasa dalla sfida e dalla collera all'idea che sappiamo come risolvere il problema.
And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem.
Il fatto è che, se avessi provato e non avesse funzionato, allora avrei potuto affermare quanto la comunità globale se ne infischiasse dell'unità -- finché, è stato in Somalia, prendendo questa ragazzina.
The fact is that, if I tried and it didn't work, then I could make a statement about how unwilling the global community is to unite -- until, it was in Somalia, picking up that young girl.
Credo che se guardate quello che sta succedendo in particolare in Brasile, ma anche in Cile, che è stato in un certo senso quello che ha aperto la strada nella trasformazione delle istituzioni della vita economica, naturalmente appare un futuro brillante.
I think if you look at what is happening in Brazil in particular, but also Chile, which was in many ways the one that led the way in transforming the institutions of economic life, there's a very bright future indeed.
E dopo il trattamento, tornando a casa, è stato in grado di guidare lui stesso.
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
Ciò significa che le battute di quel giocatore sono state valide tre volte su 10 che è stato in battuta validamente.
That means that ballplayer batted safely, hit safely three times out of 10 at bats.
Solo per avermi dato le chiavi della sua auto, mio fratello è stato in carcere due volte, e lo hanno talmente assillato che ha dovuto lasciare il suo lavoro da geologo, e abbandonare il paese con sua moglie e il loro bimbo di due anni.
Just for giving me his car keys, my own brother was detained twice, and he was harassed to the point he had to quit his job as a geologist, leave the country with his wife and two-year-old son.
Chi di voi è stato in una chiesa afro-americana?
Who here has been to a black church?
Il mio primo viaggio è stato in Irlanda e ho capito subito che avevo trovato quello che cercavo.
And it was my first trip to Iceland that I felt like I found exactly what I was looking for.
È stato in occasione della guerra in Iraq e durante due tornate elettorali.
It was in the run up to the Iraq War and during two election cycles.
Ma il vero hit è stato in Bulgaria.
But the real hit was in Bulgaria.
E, per finire, credo sia piuttosto ovvio almeno a chi di noi è stato in queste zone remote del pianeta, rendersi conto che non siano affatto remote.
And finally, in the end, I think it's pretty obvious at least to all of all us who've traveled in these remote reaches of the planet, to realize that they're not remote at all.
Guardate Ragav, il momento in cui il suo viso cambia perchè è stato in grado di capire che era riuscito a cambiare l'opinione di quell'uomo.
And look at Ragav, that moment when his face changes because he's been able to understand that he has shifted that man's mindset.
E potete vedere che è stato in un bel po' di posti diversi negli Stati Uniti.
And you can see he's been to a few places around the United States.
Il nostro staff è stato in Russia, India, Cina.
People from the company have been in Russia, India, China.
Dove mi hanno fatto problemi è stato in alcuni paesi arabi,
Where I've had problems is in some of the Arab countries.
Questo albero è stato in parte un catalizzatore del progetto.
The tree was in part a catalyst for the project.
3.6984560489655s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?